Nouveautés d’Antidote 10

Ensemble des nouveautés et améliorations

Général

  • (Mac) Mode sombre  Nouveauté Antidote 10v2
  • Anglais : Dictionnaire des antonymes
  • Anglais : Champs lexicaux des noms propres

Interface du correcteur

  • Nouvelle commande Corriger le texte copié  Nouveauté Antidote 10v2
  • Lancement plus rapide du correcteur  Amélioration Antidote 10v2
  • Affichage du gras et de l’italique du texte en correction*
  • Commandes de correction directement dans les infobulles
  • Nouvelle commande Remplacer (par une suggestion)
  • Nouvelle commande Éditer (pour alertes et ruptures)
  • Commande Uniformiser simplifiée (pour les incohérences)
  • Recherche optionnelle d’autres corrections possibles
  • Messages des infobulles simplifiés
  • Possibilité de spécifier la langue d’un passage
  • Masquage des passages dans une autre langue (bilingue seulement)

Correction de langue

  • Détection de doublons éloignés (ex: j’ai vu un chien, un chat et un chien)  Nouveauté Antidote 10v2
  • Reconnaissance des citations à multiples guillemets ouvrants  Nouveauté Antidote 10v2
  • Réglage d’exclusion de séquences de caractères  Nouveauté Antidote 10v2
  • Alertes sur certaines formes rares ou non standards (ex: It should be alright) (anglais seulement)  Nouveauté Antidote 10v2
  • Reconnaissance des mots dérivés en anglais (antiviolence, educationalists)  Nouveauté Antidote 10v2
  • Analyse plus précise
  • Prise en compte de l’italique et du gras dans l’analyse
  • Prise en compte des émoticônes, incluant Unicode
  • Détection d’incohérences de variantes de famille (ex. : tanin, tannique)
  • Détection d’incohérences de variantes phonétiques (ex. : calmar, calamar)
  • Analyse des dialogues améliorée (français seulement)
  • Anti-Oups! : option de débrayage pour destinataires particuliers
  • Mémoire de correction étendue aux documents éphémères (ex. : courriels)
  • Réglages de balises d’exclusion améliorés
  • Réglage de signalement des doublets abrégés (ex. : client-e-s) (français seulement)
  • Réglage de sensibilité au patronyme en appel de lettre (français seulement)
  • Signalement des prépositions en fin de phrase, avec réglage (anglais seulement)
  • Correction en toutes lettres des contractions, avec réglage (anglais seulement)
  • Correction du pluriel des sigles avec points, avec réglage (anglais seulement)
  • Correction de la majuscule après le deux-points, avec réglage (anglais seulement)
  • Correction de la virgule après i.e. et e.g., avec réglage (anglais seulement)
  • Ajout du point après l’initiale d’un prénom, avec réglage (anglais seulement)
  • Réglage pour les nombres en chiffres inférieurs à 10 (anglais seulement)

Correction de typographie

  • Correction des points de suspension, avec réglage  Nouveauté Antidote 10v2
  • Réglage d’espacement des noms propres à particule
  • Réglage d’espacement des noms propres avec initiale
  • Réglages plus souples pour la correction des nombres
  • Réglages plus souples pour la correction des tirets
  • Correction des décennies abrégées, avec réglage (anglais seulement)
  • Correction du signe de multiplication x, avec réglage (anglais seulement)
  • Format des signes primes de dimensions et coordonnées, avec réglage (anglais seulement)
  • Espacement des signes primes de dimensions et coordonnées, avec réglage (anglais seulement)
  • Espacement des codes de monnaie (ex. : CAD), avec réglage (anglais seulement)

Correction du style

  • Nouveau filtre d'inclusivité
  • Nouveau filtre de lisibilité
  • Cinq indices de lisibilité, dont le nouvel indice Antidote
  • Proposition de synonymes pour éviter les répétitions
  • Filtre des tournures : détection de structures négatives multiples
  • Possibilité d’effectuer les corrections de langue dans le volet Style
  • Options de style plus simples : cases à cocher
  • Option de tri des phrases longues par longueur
  • Affichage immédiat du nombre de détections de chaque filtre
  • Anglais : détection de 3 500 constructions lourdes (anglais seulement)
  • Lourdeurs (It stands to reason that…) (anglais seulement)
  • Infinitives clivées (He likes to really show his might) (anglais seulement)
  • Nominalisations (maximization -> maximize) (anglais seulement)
  • Formes non contractées (she is, he would…) (anglais seulement)

Autres prismes

  • Nouveau filtre Accords pour visualiser les chaines d’accord (ex: sujets-verbes) (français seulement)
  • Filtre Tailles : calcul du temps de lecture du texte, en silence et à voix haute
  • Filtre Sémantique : affichage par catégorie lexicale, pour mieux cibler
  • Nouveau filtre Langues pour isoler les passages dans chaque langue

Dictionnaire de définitions

  • 1 600 nouveaux mots et locutions (anglais : 10 000 mots et locs)
  • 800 nouvelles difficultés (anglais : 5 000 nouvelles difficultés)
  • Nouvelle fenêtre de gestion des favoris
  • Listes de mots personnalisées, partageables
  • Traduction de tous les mots dans tous leurs sens, avec définition (bilingue seulement)
  • Traduction de toutes les locutions (bilingue seulement)
  • Traduction de tous les proverbes (bilingue seulement)
  • Nouvelle recherche : Traduit par (bilingue seulement)
  • Ajout des traductions aux dictionnaires personnels (bilingue seulement)
  • Nouveaux sites du Patrimoine mondial de 2017 et 2018
  • Recherche thématique de proverbes
  • Recherche à la frappe plus puissante (locutions, parties de locutions, etc.)
  • Fréquence relative des variantes de flexions (ex. : auteure, autrice)
  • Fréquence relative de variantes phonétiques (ex. : calmar, calamar) (français seulement)
  • Nouveaux filtres dans la recherche par critères (Mots niés (ne pas vouloir, non comestible…), etc.)
  • Précision des prépositions requises devant les noms d’iles (ex. : Fidji) (français seulement)
  • Précision de l’article approprié (a/an) pour mots difficiles (ex. : history) (anglais seulement)
  • Précision des mots pouvant demander le subjonctif (ex. : advice) (anglais seulement)
  • Précision du mode infinitif ou gérondif requis après certains verbes (ex. : thank) (anglais seulement)
  • Précision de la forme contractée des auxiliaires (ex. : shan’t) (anglais seulement)
  • Présentation étoffée des flexions et phonétiques (anglais seulement)

Dictionnaire de synonymes

  • 10 000 nouveaux synonymes (anglais : 117 000 nouveaux synonymes)
  • Tri par pertinence, fréquence ou longueur
  • Affichage de la hiérarchie des hyponymes et hyperonymes
  • Filtre des synonymes non marqués (non familiers, non régionaux, etc.)
  • Filtre des synonymes forts, faibles ou neutres
  • Liens vers hyponymes supplémentaires

Dictionnaire de cooccurrences

  • 40 000 nouvelles cooccurrences (anglais : 36 000 nouvelles cooccurrences)
  • Traduction de toutes les cooccurrences, avec exemples (1,7 million) (bilingue seulement)
  • Recherche parmi les cooccurrences et les traductions (bilingue seulement)
  • Indication des niveaux de langue

Guides

  • Présentation aérée
  • 24 nouveaux articles (anglais : 122 nouveaux articles), dont 11 nouveaux articles sur la rédaction inclusive
  • Liens entre articles français et anglais
  • Listes d'articles personnalisées

Synchronisation multiplateforme

  • Service optionnel pouvant impliquer des couts supplémentaires
  • Synchronisation entre les appareils Windows, Mac et Linux
  • Synchronisation des favoris
  • Synchronisation des dictionnaires personnels

Nouvel espace client

  • Gestion centralisée de vos licences d'Antidote
  • Identification par courriel et mot de passe
  • Accès facile au téléchargement

Installation simplifiée

  • L'installation a été simplifiée sous Windows : elle nécessite désormais moins d'étapes

Intégrations

  • Intégration à Scrivener (Mac)  Nouveauté Antidote 10v2
  • Intégration à Opéra  Nouveauté Antidote 10v2

*Avec les texteurs qui le permettent.