Offrez-vous le Module Anglais et transformez votre Antidote
Le Module Anglais est un produit téléchargeable distinct s’intégrant à Antidote 12. Vous obtiendrez un logiciel aussi riche et efficace en anglais qu’en français, et la même barre de trois boutons vous permettra d’appeler indifféremment les ouvrages des deux langues.
Le correcteur corrigera alternativement chacune des deux langues, dans le même document au besoin, en plus de proposer des solutions de reformulation. Et les dictionnaires et les guides passeront fluidement d’une langue à l’autre, avec toute la puissance de leurs multiples moteurs de recherche. De plus, tous les mots, toutes les locutions, toutes les cooccurrences et tous les proverbes seront traduits d’une langue à l’autre, pour plus de 2,8 millions de traductions.
Un dictionnaire anglais-français inédit
Traduction de tous les mots, locutions et proverbes
Le dictionnaire de définitions affiche plus de 975 000 traductions de tous les mots, locutions et proverbes, épousant chaque nuance de sens. Antidote 12 compte des milliers de nouveaux mots et locutions en anglais, comme workslop, yassify et rain chain, ainsi que de nombreux ajouts de synonymes et de cooccurrences.
Traduction de toutes les cooccurrences
La traduction de 1,9 million de cooccurrences est donnée du français à l’anglais et de l’anglais au français.
Prononciation en deux accents
L’abonnement offre en exclusivité la prononciation des mots, flexions, locutions, conjugaisons et rimes, avec l’accent de Toronto ou celui de Londres.
Mode Reformulation avec quatre volets : Rewrite, Retouch, Soften et ShortenAvec abonnementAvec abonnement à Antidote+, à Antidote Pro ou à Antidote Web
Anglais américain, britannique et canadien
Confusions : there/their/they’re, its/it’s, whose/who’s, etc.
Erreurs de sens : meat your friends, air to the throne, etc.
Style : répétitions, cascades de compléments, tournures lourdes…
Typographie des espaces, des nombres, des adresses…
Ponctuation : virgules oubliées ou en trop…
Gallicismes et régionalismes
Correction de tout le texte en bloc
Correction directe dans le texte
Correction linguistique, typographique et stylistique
Correction en lot des erreurs identiques
Correction typographique en un clic
Indication claire des erreurs
Explications claires et graduées
Liens contextuels aux guides
Accès contextuel aux dictionnaires
Fenêtre de correction éditable
Liste des résultats pour tout voir d’un coup d’œil
Filtres de révision : logique, sémantique, pragmatique
177 600 mots et locutions, incluant 32 900 noms propres
926 000 traductions de mots, locutions et proverbes
1 800 000 synonymes
130 000 antonymes
885 000 cooccurrences avec exemples d’utilisation
1,9 million de traductions de cooccurrences dans les deux langues
Conjugaison de 9 900 verbes
Champs lexicaux de 96 000 entrées, avec nuage interactif
Étymologie de 137 500 mots et locutions
18 000 familles
Prononciation audio des mots, abréviations, flexions, locutions, conjugaisons et rimes, en deux accents (Toronto ou Londres)
Avec abonnementAvec abonnement à Antidote+, à Antidote Pro ou à Antidote Web
474 500 citations
Proverbes
Pluriel de chaque mot
Fréquence relative de chaque mot
Régionalismes et marques d’usage
Recherche avec variables
Recherche instantanée à la frappe
Recherche de rimes et quasi-rimes, avec multiples filtres
Recherche d’anagrammes, avec lettres blanches
Recherche multimot, pour trouver les liens entre des mots
Recherche avancée par critères sur le contenu
Découverte de villes, pays, personnages, proverbes, mots rares et ajouts récents aux dictionnaires
Accès intégré à l’encyclopédie Wikipédia
Accès intelligent à Termium et à un moteur de recherche Web
Accès configurable à d’autres ressources Web au choix
Liens contextuels aux guides
Ajout facile de nouveaux mots
Listes de mots favoris
Synchronisation des favoris
Avec abonnementAvec abonnement à Antidote+, à Antidote Pro ou à Antidote Web
Navigation hypertexte intégrale
Réglage de modération pour enfants
Taille des caractères variable
Impression de tout le contenu
Affichage de la région et du niveau de langue sur les locutions
Guides anglais
Syntaxe
Ponctuation
Rédaction
Style
Typographie
Phonétique
Histoire de la langue anglaise
Points de langue
584 articles clairs et précis
Distinction des normes européennes et américaines
Exemples et trucs d’application
Consultation rapide par thème
Listes d’articles favoris
Recherche textuelle dans les articles
Renvois ponctuels depuis le correcteur et les dictionnaires
Navigation hypertexte intégrale
Impression de tout le contenu
Guides bilingues
Français et anglais, et son équivalent, English and French
65 articles présentant les différences entre les deux langues
Personnalisations en anglais
Ajout de mots dans des dictionnaires personnels
Mots ajoutés apparaissant dans les résultats de recherche des dictionnaires
Possibilité d’ajouter un mot dans les deux langues à la fois
Création de règles personnelles de correction et d’alerte
Regroupement en listes de règles personnelles
Partage de dictionnaires personnels et de listes de règles personnelles avec des tiers
Création de jeux de réglages personnels
Synchronisation des données personnelles entre plateformes
Avec abonnementAvec abonnement à Antidote+, à Antidote Pro ou à Antidote Web
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard.