Antidote
  • Applications
  • Organisations
  • Intégrations
  • Découvrir
  • Boutique
  • Blogue
  • Assistance
  • FR
  • Connexion

Blogue Antidote Blogue Antidote

  • Antidote 12
  • Antidote Web
  • Antidote Mobile
  • Antidote+
  • Français
  • English
  • Antidote Web
  • Espace client
Points de langue - 1 mai 2006

Que choisir entre le pis et le pire ?

Même s’il y a pire dans la vie, savoir distinguer le pis du pire n’est pas chose aisée. Les mots pis et pire viennent tous deux du latin pejor (« plus mauvais ») et possèdent essentiellement le même sens, mais ils ne sont pas interchangeables ou utilisables dans tous les contextes. Voici comment les rôles de ces deux frères sont distribués en français moderne.

Points de langue - 6 février 2006

Pause chocolat

Le chocolat est un aliment qui plait à toutes les langues, la française comme les autres, qui ne manquent pas de mots pour décrire ses qualités ou ses formes. En particulier, sa forme commerciale solide, plate et allongée connait chez les francophones une variété d’appellations qui méritent un petit survol.

Points de langue - 5 décembre 2005

L’adjectif standard a-t-il deux pluriels standard(s) ?

Une utilisatrice nous écrit : « J’aimerais seulement vous faire part d’une erreur que le logiciel Antidote n’a pas relevée. J’avais écrit des cartes à puce standards, mais Antidote ne m’a pas indiqué que standard est un adjectif invariable. J’ai vérifié dans mon Robert parce que l’orthographe semblait étrange et le mot était effectivement mal épelé. »

Points de langue - 3 octobre 2005

Fêtes d’automne

La saison automnale est ponctuée de fêtes dont le nom peut causer des hésitations d’écriture. Voici quelques observations linguistiques à leur sujet.

Points de langue - 1 aout 2005

Des tirets plus ou moins étirés

En typographie française, y a-t-il une différence d’emploi entre le tiret cadratin et le tiret demi-cadratin ?

Points de langue - 6 juin 2005

Donner un visage français aux smileys

Quiconque a le moindrement pratiqué le courrier électronique, les forums de discussion ou les salons de clavardage a déjà croisé ces figures composées d’une suite de caractères typographiques que l’on « dévisage » en penchant la tête à gauche. Elles ponctuent certaines phrases et sont censées traduire l’état d’esprit de leur rédacteur.

Points de langue - 7 février 2005

Avez-vous l’heur ?

Précisions sur l’origine de l’expression avoir l’heur de, qui signifie « avoir la chance de », « avoir le bonheur de », « avoir le plaisir de ».

Points de langue - 6 décembre 2004

Temps des fêtes, temps des fautes?

Les noms des fêtes de fin d’année ne sont pas un cadeau à écrire, car les causes d’hésitation sont nombreuses. Passons-les en revue dans l’ordre du calendrier, en disant d’abord un mot de cette expression générique temps des fêtes.

  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • »
Antidote
  • Antidote+
  • Antidote 12
  • Antidote Web
  • Antidote Mobile
  • Organisations
  • Découvrir

  • Antidote : le jeu
Assistance
  • Centre d’assistance
  • Articles de dépannage
  • Mises à jour
  • Requête
  • Contact commercial
  • Utiliser un code
  • Paramétrer les témoins
Ressources
  • Politique de confidentialité
  • Conditions d’utilisation
  • Modalités d’achat en ligne
  • Trouver un détaillant
  • Blogue
  • Espace client
Entreprise
  • Profil
  • Nous embauchons!
  • Suivez-nous
Suivez-nous
Logo Druide
© 2025 Druide informatique inc. Tous droits réservés.